SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 3007 | Next

Mulholland, Rosa, 1841-1921

"The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12"

,
Swayambhuvah refers to Krishnah, but it has no special meaning. It is an
adjective used more for the sake of measure than for anything else.
1792. The golden cars referred to here are the fleshly bodies of the two
deities. The body is called the car because like the car, it is propelled
by some force other than the Soul which owns it for a time, the Soul
being inactive. It is regarded as golden because every one becomes
attached to it as something very valuable. The eight wheels are Avidya
and the rest.
1793. i.e., the hands, the feet, the stomach, and the organ of pleasure.
The hands are said to be protected when they are restrained from the
commission of all improper acts; the feet are said to be duly protected
when they are restrained from touching all improper places. The stomach
is said to be protected when one never takes any kind of improper food,
and when one abstains from all evil acts for appeasing one's hunger. And
lastly, one is said to restrain the organ of pleasure when one abstains
from all acts of improper congress.
1794. The word Mushka as ordinarily understood, implies the scrotum or
testes. The commentator Nilakantha supposes that it may stand for the
shoulder-knot. He believes that the phrase implies that the people of
this island had each four arms.
1795. The Sattwata ritual is explained by the Commentator to mean the
Pancharatra ritual. Tachecheshena implies with what remained after
Vishnu's worship was over.
1796.


Pages:
2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019