Guna-yuktam is explained by the commentator as equivalent to punyakarma.
Prakasam is equivalent to budhipurvakam prakasya or jnatwa. It is formed
by the suffix namul.
1514. Yathatatham is sthula-sukshma-taratamyena. The sense is that all
acts done knowingly produce fruits according to their nature. If gross,
the fruits produced are gross; if subtile, the fruits produced are
subtile.
1515. The speaker's opinion is that all acts are productive of fruits. If
good, the fruits are good. If bad, the fruits are bad. There is this
difference, however, between acts done knowingly and those done in
ignorance: the former produce commensurate fruits i.e., if gross, their
fruits are gross; if subtile, the fruits are subtile; but the latter
produce fruits that are not so, so that even if heinous, the fruits do
not involve a large but only a small measure of misery. There is no other
difference between the two kinds of acts.
1516. The object of this verse is to show that such acts form the
exception and they are kept out of my sight in this discourse on acts.
The Rishi Viswamitra caused the death of the hundred sons of Vasishtha,
and yet he had not to go to hell for it.
1517. The sense seems to be that when even such near relatives are cast
off if found to be wanting in affection, the fact cannot be gainsaid that
people never do good to others except when they hope to benefit
themselves by such acts.
1518. What is intended to be said is that the acceptance of a gift from a
superior person is equal in point of merit to a gift made by a poor
person.
Pages:
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973