'According to his own ability' means 'according to
the best of his power.' If one can perform a sacrifice with clarified
butter, one should not do it with the dust of a cow's hoofs.
1188. Dharmasya vachanat kila is explained by the commentator as
Dharmasya ahinsatmakasya samvandhino vachanat. I think the words may also
mean, 'obeying the voice of Dharma.'
1189. The two negatives in the second line amount to an affirmative
assertion.
1190. Vaivaswati is 'appertaining to Vivaswat or prakasarapachidatma',
hence 'Brahma-vishayini. 'Daughter of Surya' means Sattwiki. Faith is
vahirvangamanasi, i.e., is 'the outward form of speech and mind,'
implying that it 'transcends (the merit born of) speech (recitation) and
mind (meditation).'
1191. 'Defects of speech' are the incorrect utterance of mantras.
'Defects of mind' are such as listlessness, haste, etc.
1192. Kadarya is explained by the commentator as 'miserly.' I think it
may be taken also in a more extended sense. Then again vardhushi is a
usurer and not necessarily a dealer in corn.
1193. The commentator is entirely silent upon this verse. The two Bengali
versions have proceeded in two different ways. The four classes of
persons indicated in the previous verses are (1) he that is destitute of
faith but is (outwardly) pure, (2) he that has faith but is not
(outwardly) pure, (3) a miserly person possessed of learning, and (4) a
usurer endued with liberality. The answer of Brahman, without touching
other points, refers particularly to faith.
Pages:
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910