SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 2876 | Next

Mulholland, Rosa, 1841-1921

"The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12"


1066. Abhavapratipattyartham is explained by the commentator as 'for the
attainment of the unborn or the soul.'
1067. The commentator explains the first line thus: yatha sarvani matani
tatha etani vachansi me. He takes the words: yatha tatha kathitani maya
as implying that 'I have treated of the topic yathatathyena.'
1068. The commentator explains that tasya tasya has reference to
gandhadeh. Pracharah means vyavahara. Pasyatah is Vidushah.
1069. i.e., one that only knows the Vedas and has observed the vow of
Brahmacharya is not a superior Brahmana. To become so requires something
more.
1070. I follow the commentator closely in rendering this verse. Sarvavit
is taken in the sense of Brahmavit. Akamah is one contented with
knowledge of Self. Such a man, the Srutis declare, never dies or
perishes. The two negatives in the last clause nullify each other. The
Burdwan translator, with the gloss before him, for he cites copiously
from it, misunderstands the negatives. K.P. Singha is correct.
1071. Avidhanat is explained as dayanaishkainyayorananusaranat.
1072. Kamakantah is explained as kamaih kantah, i.e., manoharah.
1073. Heaven is Brahma invested with attributes. Tranquillity of soul is
Brahma uninvested with attributes. Upanishat is explained as rahasyam.
This 'render 'recondite object'. The sense of the verse is that each of
the things mentioned is useless without that which comes next; and as
tranquillity or Brahma uninvested with attributes is the ultimate end,
the Vedas and truth, etc.


Pages:
2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888