'When the sound of the husking rod is
hushed,' i.e., when the pestle for cleaning rice no longer works, and
consequently when the inmates are not likely to be able to give much to
the mendicant.
993. There is an apparent conflict between the two declarations. If both
are authoritative, they cannot be regarded to be scriptural declarations
in consequence of their conflict.. if one is so and the other not so, the
scriptural character of the latter at least is lost. The scriptures
cannot but be certain and free from fault. How then (the question
proceeds) is the scriptural character of both to be maintained?
994. The Burdwan translator makes a ridiculous blunder in rendering
Jaghanyasayi, which he takes to mean 'sleeping on a wretched bed.'
Jaghanya implies, here as elsewhere, subsequence in point of time.
995. Both the Vernacular translators have misunderstood the last part of
the second line., It does not mean that the disciple should approach the
preceptor when summoned, implying that he should be prompt to answer the
summons, but that he should not disturb his Preceptor by clamouring for
lessons or instruction. He should go to his preceptor for taking lessons
only when his preceptor summons him for it.
996. Meaning, he should cast submissive or humble glances instead of
staring boldly or rudely.
997. Learning was never sold in this country in ancient times. The final
fee is not a return for the services of the preceptor but a token of
gratitude from the pupil.
Pages:
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873