The sense then is this. The Vedas
teach that all is one's soul. The extent to which one succeeds in
realising this is the measure of one's attainment of Brahma. If one can
realise it fully, one attains to Brahma fully. If partially, one's
attainment of Brahma also is partial.
960. The track of such a person, it is said, is as invisible as the
skies. The commentator explains that the very gods become stupefied in
respect of the object which such a man seeks, the object, of course,
being Brahma.
961. That, of course, in which Time is cooked, is Brahma.
962. By this the speaker says that Brahma is not to be found in any
particular spot however holy.
963. Because Brahma is infinite.
964. 'Niyatah' is explained by the commentator as achanchalah, and vasi
as without the fault of upadhi. 'Hansati, i.e., gachechati ite,' hence
gatimati.
965. The sense is that the Soul residing within the body is identical
with the Supreme Soul, and men of wisdom only know it.
966. The construction is Hansoktancha yat aksharam tat (eva) kutastham
aksharam, meaning that there is no difference between Jivatman and
Paramatman. Both are identical.
967. Sattwena is explained as 'by intelligence or the knowledge.'
968. The construction, as explained by the commentator, is Brahma
tejomayam sukram; yasya sukrasya sarvam idam tasyapi Brahma rasah. The
last word means sarah.
969. Both the Vernacular translators have skipped over this line. The
meaning is this: Brahma opened his eyes for becoming many, as the Srutis
declare, and thereupon he became many.
Pages:
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868