Niravishan is an adverb,
equivalent to samyak-abhinivesam kurvan. Tattadeva means "those and
those" i.e., possessions, such as putradaradikam. Kusalan is
sarasaravivekanipunan. Ubhayam is explained as karma-mukhin and
sadyomuktim. Bhisma here points out the superiority of the latter kind of
Emancipation over the former; hence Vedic acts or rites must yield to
that yoga which drills the mind and the understanding and enables them to
transcend all earthly influences.
618. The soul-state is the state of purity. One falls away from it in
consequence of worldly attachments. One may recover it by yoga which aids
one in liberating oneself from those attachments.
619. The three words used here are vichara, viveka, and vitarka. They are
technical terms implying different stages of progress in yoga. The
commentator explains them at length.
620. Everything that man has is the product of either exertion or
destiny; of exertion, that is, as put forth in acts, and destiny as
dependent on the acts of a past life or the will of the gods or pure
chance. Yoga felicity is unattainable through either of these two means.
621. Sankhya is understood by the commentator as implying Vedanta-vichara.
622. This verse is a triplet. The commentator explains that Vedanta in
the second line means Sankhya. I think, this is said because of the
agreement between the Vedanta and the Sankhya in this respect
notwithstanding their difference in other respects. The object of the
verse is to say that according to the Sankhya, there is no necessity for
silent recitation of mantras.
Pages:
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799