SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 2776 | Next

Mulholland, Rosa, 1841-1921

"The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12"


549. Manasa means 'appertaining to the mind,' or rather, the Will. Mahat
literally means great.
550. Veda is here used in the sense of Knowledge and Power.
551. Sarvabhutatmakrit is explained by Nilakantha thus. He who is
Sarvabhutatman is again bhutakrit. On the authority of the Srutis the
commentator adds,--ye ete pancha akasadayodhatavo-dharana-karmanah sa eva
Brahma.
552. The word Devah here is evidently used in the sense of luminous or
shining ones and not in that of gods or deities.
553. The Rishis supposed that the pouring of water created the air
instead only of displaying it.
554. All created things are called Bhutas, but the five principal
elements, viz., fire, air, earth, water, and space, are especially called
Bhutas or Mahabhutas.
555. This is certainly curious as showing that the ancient Hindus knew
how to treat diseased plants and restore them to vigour.
556. K.P. Singha wrongly renders this verse. The Burdwan translator is
right.
557. Both the Bengal and the Bombay texts read bhutani. The correct
reading, however, appears to be bhutanam.
558. The word for duct is Srotas. It may also be rendered 'channel.' Very
like the principal artery or aorta.
559. Notwithstanding much that is crude anatomy and crude physiology in
these sections, it is evident, however, that certain glimpses of truth
were perceived by the Rishis of ancient times. Verse 15 shows that the
great discovery of Harvey in modern times was known in ancient India.


Pages:
2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788